22 septiembre 2014

Inglés Básico

download el libro Augusto Ghio:
 http://chapinland.tripod.com/id14.html
 ó:
 https://www.dropbox.com/sh/usoxxqryixdc9n8/AADKD3lRUESwnjP2SCjqyOJ_a?dl=0

más:
http://engelex.blogspot.com/search/label/idiomas

Los 4 temperamentos






Introversión =========== Extroversión

Temperamentos y combinaciones analizados:



http://engelex.blogspot.com/2014/09/el-indeciso.html

ensayo cómico:
http://engelex.blogspot.com/2014/09/los-temperamentos-satira-de-jose-milla.html

aplicado a los Negocios:
http://engelex.blogspot.com/2014/09/temperamentos-y-negocios.html

5 Lenguajes de Amor:
http://engelex.blogspot.com/2013/06/5-lenguajes-de-amor.html

5 Lenguajes de Disculpa:
http://engelex.blogspot.com/2014/09/5-lenguajes-de-disculpa.html

"Las Huellas" que dejamos tras nosotros:
http://engelex.blogspot.com/2014/09/elaboracion-de-perfiles.html


TEST:  http://engelex.blogspot.com/2014/09/test-de-los-4-temperamentos.html

Parejas y temperamentos: http://engelex.blogspot.com/2014/09/temperamentos-y-parejas.html

Combinaciones de cada temperamento:

http://engelex.blogspot.com/2014/09/combinacion-de-temperamentos.html



El grado al que un temperamento domina en tu personalidad es importante. Ejemplo: dos personas pueden ser melancólicas-coléricas pero, como se ve arriba en la gráfica, en el primer caso de arriba hacia abajo (80% del temperamento dominante, en este caso, melancólico) ésta persona tenderá a ser más insegura que en el segundo caso (más abajo) donde la persona casi es mitad melancólica y mitad colérica. Esta última persona tendrá más autoconfianza que la primera, pero será menos analítica.

BIBLIOGRAFÍA:
- El Árbol de Tu Personalidad
- Enriquezca Su Personalidad Para Padres: Comprender Que Motiva a Su Hijo
- Enriquezca su Personalidad: entenderse a sí mismo para entender a los demás 
- Personality Plus for Couples
- Temperamentos controlados por el espíritu - Tim LaHaye
- Descubra su Potencial: Manual del Temperamento - Tim LaHaye 
- Páginas de internet en inglés, especialmente Wikipedia
-Lives on the Mend (Vidas en reparación)
- Blow away the black clouds (Aleja los nubarrones)
- Personality Patterns
- Tim LaHaye, El Varón Y Su Temperamento, Editorial Betania. Publicación Caribe 1978.
Psicología Moderna, apuntes de Sergio Absrtoll 1999. Paginas 12 a la 14.
- What can you say when you don’t know what to say - Qué decir cuando no sabes qué decir

“Mucha gente invierte su tiempo en estudiar las características de animales o de plantas. ¡Cuánto más importante sería estudiar a la gente con que tenemos que vivir o morir!”.
– Baltasar Gracián, pensador y cortesano del siglo XVII.


Conversando con una pareja estadounidense acerca de costumbres indígenas de un área guatemalteca, que pueden ser extrañas para extranjeros, les pregunté su opinión al respecto:
- ¿No les parece extraño todo eso?
La pareja me dio una RESPUESTA MUY BUENA. Contestaron:
- Mmm… en realidad no nos parece extraño, SOLAMENTE DIFERENTE.
...Diferente, diferente, diferente: esas palabras resuenan en mi mente con frecuencia (sin caer en el relativismo moral). Generalmente al tratar a otras personas veo cómo manejan la misma situación de diferentes formas. O la reacción a una misma circunstancia no es igual en diferentes personas. Desde mi punto de vista, muchas veces consideraba mi postura como la más “equilibrada” y la de los demás como “rara” o “extraña”.
Pero después de leer un estupendo y ameno libro (posiblemente uno de los mejores que haya podido leer debido al gran valor de su contenido que aporta en tus relaciones interpersonales) me he convencido que mi postura no era en realidad la más “equilibrada” o “razonable” y que la de los demás no podía calificarse de “rara” o que “no tiene sentido”, sino más bien las distintas posturas o reacciones son simplemente DIFERENTES.

***El libro está escrito por una norteamericana: FLORENCE LITTAUER. ***
El título en inglés es “Personality Plus”, y en español “Enriquezca su Personalidad” (del Editorial Unilit, Colombia). Tiene muchos ejemplos para lo que yo a continuación sólo hago una síntesis.

Cuando leí que se puede clasificar a las personas en cuatro temperamentos, me sentí escéptico, porque dije: “los humanos somos demasiados complicados para que se nos “encajone” en 4 clasificaciones”.
Pero en realidad, después de leer el libro, me convenció.

Hay cuatro temperamentos. Aunque todos los humanos somos únicos y singulares, y nuestra personalidad también no tiene otra igual, sin embargo se puede encontrar nuestro temperamento fundamental en alguno de estos cuatro:

1. el colérico
2. el sanguíneo
3. el melancólico
4. el flemático





Los términos son sólo técnicos. Por ejemplo “el colérico” no quiere decir que padezca de “cólera” a cada rato, pues CUALQUIERA de los cuatro temperamentos puede montar en cólera en cualquier momento. "Melancólico" no significa que siempre va a estar triste.

La división en cuatro temperamentos viene de los griegos, quienes asignaron los nombres a cada temperamento en base a la supuesta influencia de ciertos líquidos dentro del cuerpo humano (fluidos o “humores”). Pero en los últimos años se ha descubierto que los fluidos coropales no son los principales factores que determinan la disposición temperamental de cada personas, sin embargo los psicólogos han notado que los griegos no estaban del todo enquivocados en sus teorías y han seguido usando los mismos términos para describir cuatro grupos fundamentales de personas. Esta teoría no tiene absolutamente nada que ver con la astrología. Mientras que la astrología mira hacia afuera a los astros para explicar la conducta del hombre, la teoría de los temperamentos MIRA ADENTRO del hombre: su constitución física, nerviosa, emocional, mental, las cuales influyen mucho en su forma de sentir, interpretar y reaccionar ante determinada situación.

Y ninguno de los cuatro temperamentos es “mejor” o “peor” que los otros, son simplemente DIFERENTES. Al leer el libro llego a la conclusión de que necesitamos a otras personas para que la vida sea equilibrada y que ninguno tiene el monopolio de la razón. Pienso que es muy interesante cómo Dios ha creado a los seres humanos: cada uno cumple un singular papel en el conjunto de la sociedad humana.
Como una caja de velocidades automotriz: existe la marcha corta, la marcha larga, el neutral y el retroceso. Si tuviéramos un flamante vehículo nuevo, con una bella caja de velocidades, ninguno de nosotros pediría al mecánico que elimine 3 de las 4 funciones, por considerarlas “innecesarias” o “torpes” ¿verdad? ¡Ni locos!.
Las cuatro funciones son necesarias e indispensables!
Y aunque el libro no usa la ilustración de la “caja de velocidades”, me atrevería a hacer una comparación así con los 4 temperamentos:

1. el colérico= la marcha larga (mucha fuerza para avanzar y lograr cosas)
2. el sanguíneo= la marcha corta (mucha entusiasmo para arrancar y motivar)
3. el melancólico= el retroceso (hacia atrás: un enfoque positivo-negativo)
4. el flemático= el neutral (permite los cambios de dirección, se adapta)

A medida que comente cada temperamento, creo que se explica porqué pienso que hay cierta comparación entre todo esto.

Leer ese libro le ayuda a uno a reconocer sus puntos fuertes y los débiles. Y reconocer los aspectos negativos de su personalidad para eliminarlos, y fortalecer y potenciar los aspectos positivos y a aprender de los aspectos positivos de los otros temperamentos que UNO NO MANIFIESTA.
También le ayuda a uno a entender que el que alguien sea diferente NO SIGNIFICA que esté equivocado.


Por otro lado cualidades como el orgullo o el egoísmo son defectos que cualquiera de los temperamentos puede tener. Por tanto son graves defectos de personalidad que deben ser eliminados.

Le ayuda a uno a ver posibles reacciones de las personas, porque ahora con la información del libro uno percibe cuál es el temperamento de ellas y por tanto cómo van a reaccionar. Entender cómo somos nos ayuda a determinar qué debemos cambiar.

HACEMOS LO MISMO PERO POR DIFERENTE RAZÓN
Una cosa sorprendente y reveladora es que los diferentes Temperamentos en muchos casos HACEN LO MISMO PERO POR DIFERENTES RAZONES, MOTIVOS Y CON DIFERENTES OBJETIVOS EN MIRA.

¿Un ejemplo? Leí en la página 121 y 122 una declaración que llamó mi atención, pues mi clasificación es “melancólica”:

“El flemático pospone, el melancólico también”.

En mi mente me rebelé contra esa idea: “YO NUNCA POSPONGO! (pensé yo) Cuando empiezo algo, continúo hasta que lo termino eficazmente!”.

Pero al seguir leyendo, tuve que reconocer que sí lo hago, pero de una forma diferente:
El FLEMÁTICO pospone porque tiene la esperanza de nunca hacer la actividad en cuestión y así ahorrarse esfuerzos, no se complica la vida.
Pero el MELANCÓLICO pospone también, pero por diferente razón: porque espera el momento “ideal”. Si es demasiado perfeccionista, no lo empieza hasta asegurarse de que si decide hacerlo lo hará bien, porque no vale la pena empezar algo y dejarlo a medias. A veces es posible que no haga algo, (sí tengo mucho el deseo de hacerlo) pero tengo que planificarlo antes, lo cual lleva cierto tiempo… ¡y si no he tenido ése tiempo, no lo hago hasta que esté todo planificado!, ¡al final resulto posponiendo!.
Sí, tanto el flemático como el melancólico posponen, pero por diferentes razones.

Se dan situaciones parecidas con los diferentes temperamentos. Y es por esta razón que no debemos apresurar a juzgar a los demás asumiendo las razones de una acción, porque es posible que estemos viendo las cosas detrás de nuestros “lentes” temperamentales, y en realidad las razones son muy diferentes a las que pensamos, esto debido a que el enfoque de la otra persona es distinto: hace lo mismo que nosotros haríamos en una situación dada, pero POR DIFERENTE MOTIVO Y CON OTRA FINALIDAD!.

COMBINACIONES DE TEMPERAMENTOS:
Después del hacer el test de personalidad, generalmente nos damos cuenta que somos la combinación de varias cualidades, tenemos un poco de cada temperamento, pero hay uno de los cuatro que es dominante. En la página 155 del libro, se habla de las combinaciones de temperamentos en detalle. En mi caso, para poner un ejemplo, mi temperamento dominante es el melancólico, pero con más detalle en el test, sumando fortalezas y debilidades:
40% melancólico, 30% colérico, 20% flemático, 10% sanguíneo

En mi caso entonces,, resulto ser un “MELANCÓLICO-COLÉRICO” (en primer lugar el melancólico, porque es dominante y "colérico" es el complementario).

Hay personas que se destacan en un solo temperamento, mientras que otras generalmente serán combinación de dos: Una flemático-colérica, o un melancólico-sanguíneo, etc. En el libro se comenta que la combinación sanguíneo-flemático es una de las más agradables socialmente.


Dos rompecabezas a los cuales les falten las mismas piezas difícilmente se pueden complementar.
POLOS OPUESTOS SE ATRAEN:
Algo interesante en la página 170, es un capítulo dedicado a las parejas. Se hace la observación de que con frecuencia en una pareja encontramos que el esposo tiene un temperamento contrario al de su esposa. La escritora comenta que es muy raro encontrar parejas del mismo temperamento casadas entre sí.
Las personas parecen sentirse atraídas por las fortalezas manifestadas por otra persona y que hacen falta en su propia personalidad, y esto es conveniente puesto que:
Los sanguíneos de corazón alegre, animarán a los melancólicos. Los melancólicos organizados, harán que los sanguíneos sean más ordenados. Pero también el matrimonio tiene garantizado problemas por el hecho de que cada uno tiene un enfoque diferente: El colérico tiene que aprender a permitir al flemático tomar sus desiciones. El flemático tiene que esforzarse por llevar las cosas a término, para que el colérico no tenga excusa para volver a tomar el mando. El sanguíneo debe organizar más su vida, y el melancólico comprender que para el sanguíneo eso es difícil. El melancólico debe bajar sus estándares y no deprimirse si se da cuenta que está casado con alguien “imperfecto”. El flemático debe aprender a planificar actividades interesantes y el colérico aprender a dedicar tiempo a disfrutar la vida.
¿Qué sucede si se casan dos personas del mismo temperamento, algo que, como dice Littauer es raro? El problema es que no se complementan mucho, porque los dos padecen de las mismas debilidades y tienen las mismas fortalezas. Éste libro no profundiza mucho en estos casos, pero puede ser de valor considerar el libro "Enriquezca su Personalidad - Para padres" Esta obra es como continuación del libro titulado “Personality Plus” escrito por Florence Littauer, pero más enfocado a padres.
Se da un ejemplo donde ambos son del mismo temperamento: un matrimonio de dos flemáticos. Ellos dicen: “Francamente, nos aburrimos”.

Mi esposa todas las noches al regresar a casa me pregunta: “¿Qué te gustaría comer hoy?”, a lo que le contesto ¿Qué hay para comer?.
Ella dice: “No mucho”. ¿Qué te parece alguna comida rápida del congelador?”. Yo consiento y los dos vamos al refrigerado y nos paramos frente a la puerta abierta de éste tratando de decidir qué escoger.

NOTAS:
El sanguíneo habla, el colérico hace, el flemático observa y el melancólico analiza.


Esté dispuesto a pedir, buscar y escuchar las críticas ajenas y haga un plan por hacer cambios en su personalidad.

*** Algo bonito del libro es que te permite percibir rápidamente el temperamento de una persona aunque sea primera vez que la miras. En el capítulo 15 del libro de Florence Littauer, hay pautas de cómo uno puede percibir el temperamento de otros. En parte la información tiene relación con todo lo escrito anteriormente.


*** Sabiendo la personalidad y temperamento de otros podemos tratarlos más eficazmente.
No solo nos hace diferentes nuestros temperamentos dominantes, hay otras cosas muy interesantes, como

ASI QUE ¿QUÉ TIPO DE TEMPERAMENTO ES USTED?...

Qué tienen en común los temperamentos:


AFINIDADES NATURALES, SON “HERMANOS”:
El sanguíneo y el colérico se consideran temperamentos "positivos".
El Sanguíneo y el Colérico
Dirigen: extrovertidos, optimistas, habladores

Los temperamentos flemático y melancólico se consideran "negativos".
El Flemático y el Melancólico
Analizan: Introvertidos, Pesimistas, habla suave

AFINIDADES COMPLEMENTARIAS, SON “PRIMOS”:

El Sanguíneo y el Flemático
Juegan: ingeniosos, descomplicados, sin metas

El Colérico y el Melancólico
Trabajan: decididos, organizados, con metas

Hay varias teorías para el análisis de una persona, pero curiosamente muchas coinciden en dividir a las personas en cuatro grupos principales.
En el libro "Descubra su Potencial - Manual del Temperamento" de Tim LaHaye, se alistan muchísimas teorías.  La iridología, por ejemplo, también divide a las personas en cuatro grupos, que por la descripción dada a cada uno, coinciden con la teoría de los cuatro temperamentos:
Joyas (melancólicos), Flores (sanguíneos), Arroyo (flemáticos), Punta de Lanza (coléricos).
[en inglés: Jewel, Flower, Stream, Shaker]

Cómo aprender un idioma de forma autodidacta

El libro de Ramón Campayo “Aprender un idioma en 7 Días” es estupendo. Después de leerlo, uno se pregunta: ¿por qué no enseñan esto en las escuelas privadas, públicas, desde que somos niños? Mientras las universidades y escuelas son cúmulo de conocimiento pero sus métodos dejan todavía mucho que desear, una opción es ser AUTODIDACTA, que se define como: “Que se instruye por sí mismo”.

Más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Autodidacta

http://es.wikipedia.org/wiki/Autoaprendizaje

QUÍEN ES: Ramón Campayo es originario de España, famoso por ganar vez tras vez el primer lugar en campeonatos de memorización en eventos ante representantes de OTROS PAÍSES DEL MUNDO.
http://www.google.com.gt/search?hl=es&q=ram%C3%B3n+campayo&meta=&aq=f&oq=

y su página oficial http://www.ramoncampayo.com/

BARRERAS QUE SE PRESENTAN EN CUALQUIER IDIOMA:
Al principio, al leer el título del libro, me pareció exagerado. Pero todo lo que él toca ahí tiene lógica y sentido, los tips que da son útiles al aprender cualquier idioma.

Imagínese que alguien está tratando de cortar un pedazo de madera con una sierra desafilada. Usted lo ve y nota que no avanza y le sugiere a esta persona apartar tan sólo unos minutos para afilar la sierra o cambiarla totalmente. ¿Cómo reaccionaría si la persona le dice: “no puedo hacer lo que usted dice porque me urge cortar esto?. Aunque en realidad él se está demorando mucho más usando la sierra sin filo.
Seguramente se sorprenderá. En realidad llevará muy poco tiempo hacer lo que usted sugirió. La persona tendrá que suspender lo que está haciendo, cierto, pero sera tiempo bien invertido, pues después, el resultado será que podrá concluir su tarea de cortar en mucho menos tiempo del que está perdiendo actualmente.

Para aprender un idioma, igualmente, es bueno invertir tiempo en APRENDER CÓMO ABORDAR el aprendizaje del mismo.

Al aprende cualquier idioma las tres barreras principales (dificultades) a encontrar son:
1. El vocabulario
2. La pronunciación
3. La gramática

Se puede mencionar una cuarta:
4. La escritura del idioma si esta es muy complicada y distinta a la nuestra.
Campayo no profundiza sobre este tópico. Sería interesane investigar más al respecto, pues sí existen técnicas para mejorar la memoria fotográfica, retener en la mente signos extraños (de Ramón Campayo se dice que también tiene esa habilidad).

Con éste excelente libro, el aprendizaje de un idioma supera las barreras antes mencionadas y deja el asunto de aprender un idioma como una cuestión de dedicarle tiempo y la voluntad de aprenderlo.
Como dice él en el libro: “En 7 días podrás defenderte adecuadamente. Aunque hablarlo con mucha fluidez te llevará más tiempo, desde luego eso no quiere decir que el aprendizaje te vaya a resultar más difícil en ningún momento. No es más complicado ir en vehículo a una ciudad que está a 200 kilómetros que ir a otro que está a 100 kms. A la que está a 200 kms. Tardarás MÁS TIEMPO, pero eso no hace que sea más difícil llegar hasta ella ¿verdad?. Es cuestión de dedicarle tiempo, no de la dificultad (no es lo mismo).

Así como cuando vamos a ir a una montaña consultamos un mapa para orientarnos de la mejor manera en que podremos recorrer el área, Campayo hace buenas observaciones de que más que simplemente ponerse a estudiar el idioma, hay que determinar cómo abordar antes estas aparentes dificultades (barreras) de la mejor manera, para hacer el aprendizaje de una forma fluida.

Algunas sugerencias valiosas pueden ser (aquí solo hago una síntesis muy escueta, es mejor leer el libro definitivamente):

Grabar la voz mediante leer los ejercicios que se van creando en el libro. Se puede usar la computadora, grabadoras tradicionales de casete, o más fácil aún: los modernos celulares o reproductores MP3 y MP4.

CÓMO MANEJAR LA ADQUISICIÓN DEL NUEVO VOCABULARIO:
Fundamental crear tablas que tendrán cuatro columnas.
En la primera columna se pondrán las palabras del idioma que deseamos aprender, en la segunda columna la pronunciación figurada de ésa palabra usando el alfabeto que SEA MÁS comprensible PARA EL ESTUDIANTE DE TÉRMINO MEDIO (no complicados sistemas fonéticos internacionales, sino en nuestro caso: el alfabeto español), en la tercera columna la traducción a nuestro idioma de la palabra extranjera.
Y en la cuarta columna… ésta es la que hace la diferencia con respecto a cualquier otro método que hayamos visto antes para aprender idiomas: en la cuarta columna escribiremos una asociación mental de imágenes que logre que ésa palabra no se nos olvide jamás. La asociación inverosímil (es decir increíble/ridícula) de imágenes es algo que se trató en el primer libro escrito por Ramón Campayo “Desarrolla una mente prodigiosa”.

Se comenta más al respecto en:
http://enchiel.blogspot.com/2008/07/casilleros-mentales-una-gran-ayuda-para.html

http://www.autosuperacion.es/?p=249

VOCABULARIO DE UN IDIOMA = DATOS PUROS.Puesto que al aprender un idioma, además de la gramática debe adquirirse el vocabulario, Campayo hace la observación que ese vocabulario es, en realidad un cúmulo de “datos puros” y por tanto se pueden manejar como tales, usando sus técnicas de memorización.

Campayo le da una importancia mayor e inicial a la adquisición del vocabulario dejando para después la gramática, o mejor dicho, dejando que la gramática surja gradualmente.
Pero es importante determinar las palabras más importantes, más usadas (como se hace en el método de Augusto Ghio por ejemplo, para el inglés:http://enchiel.blogspot.com/2008/06/ghio.html).
“Piense el lector que sin vocabulario no podrá progresar adecuadamente. Ni siquiera podría estudiar algo tan sencillo como la forma de construir las oraciones, es decir, su estructura, pues para ello necesitará ver ejemplos, y desgraciadamente se sentirá perdido en todo momento al no saber distinguir qué tipo de palabra es cada una de ellas".

TARZÁN HABLA:
El idioma inglés tiene un sistema de conjugación bastante sencillo, pero otros idiomas tienen sistemas muy complejos en el manejo de verbos. ¿Qué se puede hacer para poder expresarse si uno olvida alguna regla compleja? Una buena observación que se hace en el libro es cómo inicialmente uno puede lograr defenderse en un nuevo idioma usando sólo el infinitivo de los verbos, lo que él llama la manera en que Tarzán hablaría (de una forma no exacta, pero entendible).

En el caso de los idiomas con escritura muy ajena a la nuestra (chino, hindi, árabe, etc.) Campayo deja ver que lo mejor será dejar para más tarde el aprender su escritura, y mejor, inicialmente concentrarse en aprender a HABLAR el idioma.

También se recomiendan diccionarios o traductores electrónicos (en computadora o portátiles) que incorporen la pronunciación con voz audible, de cada término.

Ver películas subtituladas:
Pongamos por ejemplo que estamos aprendiendo inglés, al ver una película:
1. Primero verla con el audio en tu idioma natal (nuestro caso, español), y subtítulos en inglés.

2. Ver la película una segunda vez, pero con el audio en inglés, y subtítulos en español.

3. Por tercera vez ver la película pero con audio y subtítulos en inglés.

4. La última vez, con el audio en inglés pero SIN NINGÚN SUBTÍTULO, esto para comprobar si ya logramos captar sin ninguna ayuda lo que oímos.

POLÍGLOTA:
Puesto que con toda la información de el libro de Ramón Campayo es posible incluso aprender varios idiomas AL MISMO TIEMPO, él da varias sugerencias y advertencias en ése caso. Pero en esencia recomienda que es mejor estudiar cada idioma por separado, o bien dejar algún tiempo de espacio entre el estudio cada idioma para que el cerebro asimile y no confunda términos de un idioma con otro.

El método de Campayo es ideal tanto para el estudio individual como en grupo. Siguiendo las pautas de el libro, el uso de un profesor particular puede ser valioso pero no indispensable, y se recomienda que puede ser útil una vez uno ya está algo “empapado” del idioma que te interesa.
Igual en cuanto a viajar a un país donde se hable el idioma que nos interesa: él recomienda eso una vez se domina la base del idioma y no si uno esta “a cero”.

Campayo editó otro libro, una adaptación basada en su método, aplicándolo al aprendizaje del inglés, el libro se titula: “Aprende Inglés en 7 días” y puede ser de interés pues ambos libros (Aprende un idioma en 7 días y éste otro libro) pueden servir de base para crear métodos y cursos para cualquier idioma de una forma sencilla y muy práctica.

En ambos libros, al final, Campayo hace críticas a los sistemas educativos de los países por no actualizarse y reinventarse, incluso a la Real Academia Española, por ciertas incoherencias. (Todas esas observaciones me parecen certeras).

Como dice él: “Por desgracia, el abandono precipitado de los estudios tiene una relación directa con una sensación frustrante de talla de capacidad, y para otros puede representar un camino directo hacia la delincuencia, pues pueden ver más rentable y asequible el dedicarse a otras cosas. En efecto, si un país quiere presumir de ser desarrollado y avanzado tendrá que empezar por mejorar su sistema educativo si quiere empezar a ver resultados, pero no por medio de exigir cada vez menos a los estudiantes (bajar estándares de calidad), sino mediante la utilización de técnicas adecuadas que les muestren su capacidad para adquirir todo tipo de conocimientos, sin que ello conlleve el pasarlo mal en ningún momento fomentando a la vez el desarrollo de la personalidad y la autoestima” – fin de la cita.

Audio para aprender idiomas - Audio Libros


OÍR Y PRONUNCIAR EL IDIOMA:
Al aprender un idioma, si lo hacemos por cuenta propia a partir de un libro, existe la posibilidad que uno llegue a dominar la gramática y poder leer o escribir el lenguaje, pero tener dificultades para entender cuando nos hablan en él. Esto por falta de costumbre de nuestro oído hacia la pronunciación del nuevo idioma. Sentiremos que nos hablan muy rápido. Es importante entonces, contar con posibilidades de oír la lengua extranjera o idioma nativo que deseamos aprender, para entrenarnos e interpretar más rápido cuando nos hablen. Ya se ha comentado el valor de oír películas en el idioma que nos interesa y también acceder a estaciones de radio que lo usen.

APROVECHAR MEJOR EL TIEMPO:
Otro valor de tener el audio para aprender una lengua es la posibilidad de aprovechar el tiempo. Es muy difícil para muchos el tener tiempo libre para sentarnos y dedicar exclusiva atención a un libro.
Sin embargo, al mismo tiempo perdemos miles de horas en salas de espera (médico, dentista, etc.). Haciendo colas, efectuando tareas mecánicas que no requieren demasiada atención (ejemplo: tareas domésticas), viajando en el transporte (a algunos no les gusta leer mientras viajan y sencillamente no hacen nada mientras van en el bus o vehículo familiar), etc.

IDIOMAS MENOS HABLADOS, PERO NO MENOS IMPORTANTES:
En la actualidad no solo los idiomas principales son foco de interés sino también los lenguajes hablados por un relativamente menor número de personas, aunque con la suficiente cantidad como para hacerlos importantes en su entorno.

Cuando sencillamente no existe algún curso integral del idioma de tu interés con el audio al mismo tiempo… ¿Qué se puede hacer en estos casos?
Bueno, es simple: SI NO EXISTE, HAY QUE CREARLO... no es tan difícil como uno podría imaginar.

El aprender un idioma con el audio te da la ventaja de que puedes oírlo en todas esas situaciones del diario vivir donde pierdes tiempo. Y, hay que decirlo, algunos le sienten tedio a estar demasiado tiempo frente a un libro, entonces el aprender oyendo puede ser más estimulante.

El libro: “Cómo desarrollar su atención y su memoria” de Robert Tocquet, dice:
Ciertas enfermedades (que pueden suprimir una facultad cerebral sin dañar otras) han puesto en evidencia que hay cuatro tipos de memorias:
1. memoria auditiva
2. memoria visual
3. memoria gráfica
4. memoria de articulación (motora)

Y cada persona tiene más desarrollada alguna de ellas más que las otras, pero es importante desarrollar y estimular todas.
Puesto que es la multiplicidad de sensaciones lo que facilita el trabajo de la memoria, usted se esforzará en aumentar el número de éstas sensaciones.

De otra parte, usted determinará por la observación y la experiencia si, desde el punto
de vista mnemónico, se es “auditivo”, “visual” o “motor”. Sea, por ejemplo, al memorizar una palabra difícil: Rabindranth. Si, a este efecto, usted experimenta la necesidad de escucharla pronunciar, es que usted es sobre todo “auditivo”. Si usted se la representa nítidamente en la mente, es que usted es esencialmente visual.”
Tenga en cuenta de pasada que estos tipos de memoria son tanto más esquemáticos y aproximativos que la rigurosa experiencia de la realidad. De hecho, la memoria de
cada uno de nosotros es a la vez, auditiva, visual y motora. En un individuo normal, por mediocre que sea su memoria visual, por ejemplo, ésta será bastará para permitirle recordar la fisonomía de sus padres; o por débil que sea su memoria motora, le bastará para recordar los movimientos necesarios para caminar o escribir.
No es necesario entonces querer encontrar en la vida mentes que realicen completa y únicamente una u otra de las diferentes formas de memorias que acabamos de distinguir. La memoria pertenece a la vez a diversos tipos pero es verdad también; que la mayor parte de las memorias se enlazan más a uno de ellos que a los otros.
En todo caso, sea cual sea la forma de memoria que en usted predomina, al definirla, puede esforzarse por desarrollarla en el sentido que le sea más favorable, siempre asociando las otras formas de recuerdo. No encontrara usted en ello, más que ventajas.

Aplicado a aprender idiomas: se reforzará el aprendizaje si no solo lo aprendemos de un libro – habilidad visual [verbal / escrita] – sino también oyéndolo (memoria auditiva). Algunos maestros incluyen fotos para cada palabra que enseñan (manzana, en inglés “apple” y la foto de una manzana… memoria gráfica). Y con la memoria motora sería no solo ver algo sino tocarlo, o viajar y estar en el entorno, experimentarlo físicamente (también se podría mencionar aquí la llamada inteligencia kinestésica).

CÓMO CREAR EL AUDIO:
Bien, entonces ¿Cómo crear el audio del idioma de tu interés?
Se puede usar muchos tipos de grabadores (casete, computadora, celular, etc.)

Ramón Campayo, en su libro “Aprender un idioma en 7 días” explica cómo:

Bueno, ya tienes tu grabadora de sonido. ¿Qué vamos a grabar con ella exactamente?
Pues muy sencillo, volvamos a las tablas del vocabulario, grabas tu voz leyendo en voz alta y clara la pronunciación figurada de cada palabra.

(Por ejemplo, si estoy estudiando ruso, buscaría un diccionario que no solo alistara las palabras sino su pronunciación figurada en casos donde la escritura no es exactamente correspondiente a la pronunciación)

Las tablas de las que habla Campayo deben llevar cuatro columnas:

1. en la primera columna la palabra extranjera
2. en la segunda su pronunciación figurada. Procura usar el alfabeto que tú entiendes y no complicarte con sistemas complejo de otros diccionarios. Si tomo como referencia uno de esos diccionarios, trataría de estudiar sus sistema de pronunciación figurada y alistaría mi propio vocabulario escribiendo en con mi alfabeto español la pronunciación figurada, mas bien que seguir usando ése sistema. Por supuesto, si para ti es más fácil y eres hábil en el sistema del diccionario en cuestión y lo entiendes es tu decisión usarlo, todo esto es sugerencias y cada quien usa lo que mejor le funcione.
3. en la tercera columna la traducción hacia nuestro idioma de la palabra
4. en la cuarta columna va la asociación gráfica que nos ayudará a retener más rápidamente la palabra en nuestra memoria, incluso para siempre.

Debes dejar unos cinco segundos entre palabra y palabra, de forma que más adelante, cuando escuches tu voz de nuevo, tengas tiempo para pronunciar la misma palabra (de oído, sin verla) y acto seguido de traducirla al Castellano.

Una posibilidad es grabar sólo las palabras en el idioma extranjero y dejar espacio para traducirlas mentalmente.

Pero personalmente, me ha resultado muy bueno en la lectura de las listas de vocabulario, grabar la información de las cuatro columnas. Esta grabación me servirá para aprender inicialmente el vocabulario fundamental del idioma que me interesa.

Posteriormente puedo hacer otra grabación sólo con las palabras extranjeras para poner a prueba mi memoria, agregando mentalmente en los espacios de silencio, la traducción, o bien si es obvio y viene rápido a mi mente el significado, para repetir la palabra, su pronunciación.

Campayo sigue diciendo:
Te describo a continuación más detalladamente y con un ejemplo lo que tienes que hacer exactamente: Imagina que estás estudiando inglés y que ahora mismo te dispones a grabar con tu propia voz la pronunciación de cada palabra:

(En éste orden: palabra extranjera – pronunciación – traducción – asociación mental)

think = Zinc = Pensar = (asoc. Mental)
Believe = bilíiv = creer = (asoc. Mental)
Know = nou = saber = (asoc. Mental)


En esta parte de la grabación tendrías que pronunciar:
«zinc»
(Esperas ahora en silencio y sin detener la grabadora unos cinco segundos antes de
pronunciar la siguiente palabra.)
«bilíiv»
(Esperas otra vez en silencio y sin detener la grabadora otros cinco segundos.)
«nou»
(Esperas igualmente en silencio y sin detener la grabadora otros cinco segundos.)
Etc., etc. Y así sucesivamente con todas las palabras.
Recuerda: Tras pronunciar cada palabra, tendrás que guardar unos cinco segundos de silencio, sin detener nunca la grabación.
Si quieres, puedes grabar la palabra «verbos» antes de pronunciarlos. Después dices «sustantivos» y los pronuncias también, y así sucesivamente con todo el vocabulario básico.
Importante: Mientras grabas tu voz, aprovecha esos cinco segundos entre palabra y palabra para repasar la fila completa cuya palabra estés pronunciando.

Después, cuando la grabadora empiece a funcionar y escuches tu voz, oirás muchas palabras pronunciadas en una lengua extranjera y distantes unos cinco segundos entre sí, ¿verdad?

Durante estos cinco segundos tendrás que repetir la palabra en el mismo idioma en el cual la escuchas, y acto seguido traducirla a tu idioma natal. Es tiempo suficiente para ello, y de este modo deseo que empieces a afinar el oído para captar las voces extranjeras. Nada
mejor para ello que empezar con los sonidos de tu propia voz.

Observa a continuación estos ejemplos:
— Cuando escuches la palabra: «zinc»
(Tendrás que repetirla en voz alta , y acto seguido traducirla al castellano:
«Pensar».)
— Después escucharás la siguiente palabra: «bilí:v»
(Nuevamente la repites: «bilí:v», y la traduces también al castellano: «Creer».)
— Después vendrá otra palabra: «nou» (Y otra vez la repites: «nou», y la traduces;
Repetir cada palabra siempre te será tarea sencilla, motivo por el cual tienes que intentar esmerarte un poquito en la pronunciación. Tu mismo empezarás a sentir cuándo tu pronunciación empieza a ser correcta, lo cual es algo que sucederá muy pronto.

Y otra vez, tras repetirla y traducirla al castellano diciendo «Creer», vuelves a bajar la
plantilla para descubrir esa línea en cuestión, asegurándote una vez más de que esa es
realmente su traducción.
Así lo tienes que hacer con todas. Como cinco segundos es mucho tiempo, harás el ejercicio
perfectamente cuando, tras comprobar que traduces las palabras correctamente, te dé
tiempo también a verlas escritas y a leer sus asociaciones inverosímiles. Intenta hacerlo todo, no te aburrirás y merecerá la pena.

(Hay más sugerencias detalladas en el libro de Campayo, que te aconsejo leas).
Por supuesto, quizá tu pronunciación no sea perfecta, pero será muy bueno esto en todo caso.
Otra idea es que sería estupendo que un hablante nativo del idioma nos leyera la lista de palabras, pero si no, podemos hacerlo nosotros con las instrucciones que se han dado.

NOMBRAR LA PISTA Y SU DURACIÓN:
Cada pista de audio procuro que no sea muy larga, quizá solo unos 5 minutos, pero hago varias. Así es más facil buscar la pista de audio que nos interesa repasar.
¿Cómo rotularlas? (el nombre que llevará cada pista).

Bueno, pongamos un caso: en lo personal domino el inglés, pero quiero ampliar mi vocabulario. Así que simplemente leo directamente de un diccionario inglés-español (el resultado será un "audio-diccionario"? ...uso el Oxford Dictionary  http://es.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionary ) cada palabra (en inglés usando su pronunciación figurada que aparece ahí), también con algunas palabras difíciles las deletreo después de haberlas leído y agrego sus interesantes acepciones (dadas español) que aparecen debajo de ella, incluso incluyo ejemplos coloquiales que da el diccionario de cómo se usa la palabra. Generalmente omito el trabajo adicional de usar tu imaginación y crear asociaciones en tu mente aquí, parece que cuando ya dominas un idioma el absorber nuevo vocabulario en ése idioma se vuelve más fácil. Pero cuando acometes el aprender otro idioma totalmente distinto, al menos en el vocabulario básico, y con palabras muy difíciles, sí valdría la pena siempre usar asociaciones gráficas en tu mente.

El nombre que doy a la pista de audio es la última palabra que leí en esa pista. Por ejemplo, estoy abarcando las palabras inglesas que empiezan con la letra “T”.
Algunas pistas entonces aparecen así:

Tackiness.mp3
Tachograph.mp3
Tagline.mp3
Tailor made.mp3
Taj mahal.mp3
Talc.mp3

La ventaja de rotularlas con palabras es que se pueden ordenar fácilmente de forma alfabética, obviamente.

Grabar puede ser un poco tedioso quizá para algunos, pero la recompensa será el día siguiente, al efectuar distintas labores y poder repasar la veces que quiera las pistas del vocabulario y darme cuenta, después, que definitivamente ¡las he aprendido!


ASOCIACIONES MENTALES:
El oir vez tras vez el audio de la misma pista es bueno. Pero solo repetir y repetir para después darse cuenta que uno olvidó nuevamente todo, es frustrante. Por eso es bueno agregar una asociación mental ridícula o gráfica (una asociación mental) se comenta más en:

Es valioso dedicar tiempo a crear esa asociación, aunque a veces nuestra imaginación le cueste.
El revivir una imagen en la mente es más fácil si esta imagen encuentra menos estados antagónicos en la conciencia en el momento en que ella deba aparecer. Se vuelve inolvidable entre más extraordinaria es. La vivacidad de la impresión y sensación primeras condiciona la conservación de las imágenes. En toda ocasión puede que ella sea débil o incluso prácticamente nula. En ese caso, a falta de vivacidad, la repetición dará a la impresión débil una fuerza suplementaria. En otras palabras: repetir es valioso, pero también la asociación de ideas es muy buena.
Un ejemplo de asociación mental de los que habla Campayo:

Si uno aprende el idioma k’iche’. En éste idioma “dinero” se dice “puac”. ¿Qué relación hay entre dinero y puac? No hay ningún parecido. Pero puedo crear una “historeta” o un “cómic” ficticio:

Pienso en que los mayas usaban las semillas de cacao como moneda en la antigüedad (esto es cierto) pero que (y aquí empieza la ficción) específicamente los mayas-quichés usaban carretillas de mano en donde ponía su particular moneda de cambio: patos.
¿Patos? Sí. Pero no son cualquier tipo de patos, los patos comunes dicen “Quac”, mientras que éstos patos de los quichés dicen “Puac”.
E imagino a la gente comprando en los mercados llevando sus billeteras: carretillas de mano llenas de patos, cuando compran algo, entregan sus “monedas”: los patos… (usé una asociación onomatopéyica).

¿Ridículo? Sí, pero efectivo, nunca más se te olvidará que dinero se dice “puac” en k’iche’.

A LAS REGLAS GRAMATICALES TAMBIÉN SE LES PUEDE CREAR ALGUNA ASOCIACIÓN GRÁFICA:
Ramón Campayo en otro libro “Aprende inglés en 7 días” ejemplifica la aplicación de sus métodos en el aprendizaje del inglés. El dice: “Voy a aprovechar este momento para enseñarles una ayuda memorística a todas aquellas personas a las que les cuesta recordar dónde se ubica el signo de “COMA”, mejor llamado apóstrofo o saltillo (`) en las palabras contraídas, como en “couldn’t” (algunos la escriben erróneamente así: could’nt)
Dicha contracción se produce en las frases negativas como consecuencia de añadir al verbo, en este caso, “could”, la partícula “not”. De las 3 letras que forman “not”, ¿cuál parece un plato?
Evidentemente la letra O, verdad? Pues como hay que comer en el plato, pongo la COMA en el lugar del plato, es decir en el lugar de la letra o.
Dicho de otro modo: Si me COMO todo el plato, “could not”, quedará transformado en “could n`t” al desaparecer el plato por la acción de COMER.
En este caso desaparece la “o” por acción del apóstrofo (`), lo cual es prácticamente lo mismo. Por tanto la única palabra final posible, ya contraída, es: “couldn`t” [se ha usado un juego de palabras en ésta asociación mental].


MÚSICA DE FONDO:
Si has tenido la oportunidad de oir alguno de los llamados “audiolibros” te darás cuenta que varios de ellos ponen música de fondo. Definitivamente no es mala idea mientras grabamos incluir música de fondo, puesto que después te darás cuenta que al oir la pista, será más amena. Pero, por favor, te sugiero que no incluyas rock, salsa, o música norteña mexicana o cualquier canción, pues en vez de estar aprendiendo, te encontrarás bailando. Esa música o la voz de un cantante inevitablemente distraerá tu atención, tu mente, del audio que nos interesa: la voz que has grabado. Es mejor suave música de fondo.

En este asunto, la atención que se pone a algo es importante. Al cultivar la atención , se cultiva al mismo tiempo la memoria. “El genio es una larga paciencia” (Bufón), es decir en suma, una gran aptitud de atención. Cuando se le preguntó a Newton cómo había descubierto el sistema del mundo, el contestó: “Pensando en él siempre” (no se distrajo en muchas cosas).

TEN RITMO PARA ESTUDIAR:
Después de estudiar quizá por unos treinta minutos, es bueno reposar:
Los niños no conocen otros procedimientos a parte de repetir (a menos que los adultos se los enseñen) y “chacharean” sus lecciones. Pero hay un arte de chacharear. El psicólogo alemán C. Ebbinghaus, demostró que el medio más eficaz para retener un texto, es no solamente el leer muchas veces, sino el dejar un intervalo entre cada retoma. De otra parte, se ha constatado que la influencia de las pausas (con duración de algunos minutos) es más importante al principio de las repeticiones que al final. Después de cada sesión, repose o efectúe un trabajo maquinal, salga a caminar, juegue con sus mascotas o haga un trabajo diferente del de memorizar.

Importancia del audio:
http://www.aprenderidiomas.com/blog/el-audio-te-puede-ayudar-a-aprender-idiomas_286

Cómo crear un audiolibro:

http://perezosonovago.blogspot.com/2008/01/cmo-crear-un-audiolibro.html

http://www.taringa.net/posts/ebooks-tutoriales/2543584/Cómo-crear-audiolibros-en-mp3.html

Audiobook: http://en.wikipedia.org/wiki/Audiobook

En español: http://es.wikipedia.org/wiki/Audiolibro

Temperamentos y su estilo

En términos generales, según wikipedia, se divide a los jugadores de ajedrez en dos estilos: Estratégico y Táctico.

A continuación unas citas del libro El Gran Juego:

DEFINICIONES DE ESTRATEGIA Y TÁCTICA:
Vamos a introducirnos en conceptos muy sencillos y generales de estrategia y táctica. En un principio, estos temas eran de aplicación política y militar. Actualmente se estudian en disciplinas tan diversas como gestión de empresas o de mercado.
Opino que sirven para cualquier faceta de nuestra vida.

DEFINICIÓN DE LA ESTRATEGIA:
Se puede definir a la estrategia como "ciencia y arte de concebir, utilizar y conducir medios (recursos naturales, espirituales y humanos) en un tiempo y en un espacio determinado para alcanzar y/o mantener los objetivos establecidos para un fin último".

FINALIDAD DE LA ESTRATEGIA
La finalidad de la estrategia es alcanzar y/o mantener los objetivos fijados, utilizando lo mejor posible los medios que se disponen. Una estrategia es catalogada de buena si consigue alcanzar los objetivos previstos y si en ella ha habido economía de medios. Los objetivos pueden ser ofensivos, defensivos o simplemente mantenerse en la situación actual. El alcanzar o mantener los objetivos, implica doblegar la voluntad del adversario. Esto es una decisión. La decisión es pues la consecución de los objetivos a costa de la voluntad del adversario y de los factores externos e internos que intervienen en dicha decisión.

DEFINICIÓN DE TÁCTICA:
Si podemos decir que la Estrategia es la ciencia y el arte de ganar la guerra, se puede decir que la táctica estudia la forma de ganar batallas.
Por poner un símil, estrategia sería cómo ganar un campeonato en un deporte; la táctica haría todo lo posible para ganar un partido de ese campeonato.
Existe una rama intermedia que lo une y que se denomina nivel operativo.
Existen unos principios tácticos, que aunque sean también de aplicación estratégica, es en el campo de la táctica dónde adquieren su mayor valor y estos son: la seguridad, la sorpresa, la economía de medios, concentración de fuerza, aprovechar el éxito y la flexibilidad.

EJEMPLO:
Aníbal venció a los ejércitos romanos en Cannas. Anteriormente les había derrotado en otras batallas. Ya no quedaban fuerzas romanas entre las fuerzas cartaginesas y la capital, Roma. Aníbal podía y sabía como tomar Roma, pero no quiso acabar la guerra con la total derrota del enemigo.
Lo pagó caro. Los romanos aprovecharon el tiempo que Aníbal y su ejército perdieron dando vueltas por Italia. Con un desembarco en Cartago hicieron volver a Aníbal a batallar para defender su propio territorio. Finalmente los cartagineses perdieron la guerra. Roma no cometió el mismo error que Aníbal: destruyó totalmente a su enemigo y nunca más le volvió a molestar.
Aníbal sabía ganar batallas, pero no supo ganar la guerra.
Aníbal dominaba la táctica, en estrategia ganaban los romanos.

Un libro interesante y famoso, que analiza hechos históricos acerca de estrategia y táctica es:
Las 48 leyes del poder, de Robert Greene [The 48 laws of power]

ESTILOS DE JUEGO EN EL AJEDREZ
Un libro donde se coleccionan partidas de campeonatos mundiales de ajedrez es
"Los campeonatos del mundo: de Botvinnik a Fischer".
Autor: Svetozar Gligoric. En inglés: "The world chess championship".
Se dice que el ajedrez es un juego de lógica. Pero leyendo la introducción de éste libro se da uno cuenta de cómo las personalidades del jugador influyen muchísimo en su estilo de juego. No siempre alguien va a hacer el movimiento “más lógico”, sino que cada persona tiene su propia manera de gestionar las cosas, imprimiéndole un sello personal.
http://enchiel.blogspot.com/2008/05/elaboracion-de-perfiles.html

Y esa manera va muy de acuerdo a la descripción que el libro da del temperamento de cada uno.
http://enchiel.blogspot.com/2007/07/que-tipo-de-temperamento-es-usted.html

Lo que se percibe de los siguientes jugadores es que sus temperamentos eran los siguientes:
MIJAIL BOTVINNIK: MELANCÓLICO
MIJAIL TAL: COLÉRICO
TIGRAN PETROSIAN: FLEMÁTICO



Mijail Botvinnik:

Personalidad:
MELANCÓLICO, por la descripción que se da de él: El típico nerd, introspectivo, reservado, taciturno, no sociable. Fue vencido por varios jugadores perdiendo su título de campeón mundial, pero recuperándolo siempre después gracias a su sistemática preparación.

Estilo de Juego: ESTRATÉGICO

Dedicaba mucho tiempo a la preparación (no solo de juego sino también su estado físico, haciendo ejercicios) antes de una competición. Ese trabajo en casa aseguraba el tener éxitos. Empleaba mucho más tiempo en el análisis y en la comprobación de líneas eficientes de juego que el tiempo que usaba en la partida real, en donde ponía en práctica sus nueva ideas. El sistema y el juego metódico son rasgos inseparables del carácter de Botvinnik. En el juego posicional, que puede reducirse a un sistema, Botvinnik era un incomparable virtuoso y contendiente de torneo. En posiciones de carácter indeterminado, por el contrario, no se sentía seguro. Ante un jugador que le presentara una situación así, su reacción era de incertidumbre, no sabía qué podría surgir de esa situación, lo cual no podía soportar y entonces se apresuraba a tratar de introducir claridad en la estructura de peones y a establecerla, lo cual apresuraba su derrota.
Más informacion en: http://es.wikipedia.org/wiki/Botvinnik

Mijail Tal:

Personalidad:
temperamento colérico? Por la descripción de él: Un joven moreno, dinámico, de mirada llameante, que ya a los 23 años llevaba una carrera meteórica, quien no se intimidaba de jugar ante grandes maestros, quienes tenían un aura de mucha experiencia en el juego. Aficionado a juegos de palabras irónicos. Aún cuando llegó a ser campeón mundial, a diferencia de Botvinnik quien prefería mantenerse aislado de la gente en general, Tal seguía siendo el mismo de siempre: se ponía a jugar cerca de los amantes ordinarios del ajedrez, cualquiera podía jugar con el campeón del mundo.

Estilo de Juego: TÁCTICO
Llegó a ser campeón mundial luego de vencer a Botvinnik, pero tiempo después perdió su título ante el mismo.
Su forma de juego era tan temible, que el maestro Svetozar Gligoric dice:

En la antigua Esparta, antes de dejarle partir para la guerra, una madre le decía a su hijo (un soldado) cuando le entregaba a él su escudo:

-“O con él o sobre él”
...o vives o mueres. Este slogan inmisericordioso podría haber sido adoptado por los grandes maestros desde que Tal apareció en los torneos. Si alguien quería el primer lugar tenía que dejar todo lo que supuestamente sabía, sus costumbres y buscar desesperadamente la manera de vencer a Tal.
El estilo de juego de Tal impuso un ritmo feroz en los puntajes. Produjo entre los contendientes de esos campeonatos un sentimiento de “carnicería”: el acostumbrado número de empates disminuyó de repente. Cada jugador en su afán de perseguir a Tal, se superaba a sí mismo y ganaban más partidas que nunca, pero al final lo único que lograban era el segundo lugar . . . Tal ya tenía el primero.
Cuando un jugador superaba a Tal estratégicamente, lo que Tal hacía era complicar la partida. El otro jugador al tratar de analizar todo eso se metía en apuros de tiempo y terminaba cometiendo algún error: Tal terminaba ganando la partida.

Esto se le llama la “psicología del tablero” (en realidad es una manipulación astuta): elegir una serie de movimientos teniendo en cuenta el carácter de su oponente, haciendo aquellos que constituyan la mayor sorpresa para él en particular, pero que lo distraerán. Las réplicas naturales del oponente son, en realidad, jugadas erróneas que terminan por hacerle perder cualquier ventaja de juego que tenga. Tal tenía una inagotable facilidad de encontrar respuestas inesperadas. También un gran espíritu de lucha. Su estilo de juego demuestra que los grandes maestros no son enciclopedias de ajedrez, sino hombres de carne y hueso: Tal estudiaba a los hombres con quienes jugaba, a diferencia de otros que sólo estudiaban sistemas de juego.
Tal no podía jugar si pensaba que su adversario se sentía sereno, la seguridad de su contrincante significaba su inseguridad. Lo importante para él no es si tiene un peón o pieza de más o de menos, lo más importante para él era que su oponente esté tenso, enfrentándose con nuevos problemas cada vez. Si es necesario, para crear un desbalance en el tablero, es capaz de sacrificar una pieza, algo que hacía sin calcular consecuencias, sólo por intuición. El objetivo es desconcertar al enemigo. Aunque su sacrificio no sea del todo correcto, esto terminará provocando fatiga a su oponente o ponerlo en apuros de tiempo, que al final lo empujaran a cometer un gran error y darle la victoria a Tal. A él le encantaba la lucha y su resultado deportivo. Jugaba rápidamente las aperturas, fastidiando, provocando y azuzando a su oponente.

A un jugador estratégico este estilo de juego (el táctico) lo pone nervioso, pues no le agrada la manera especulativa en que el táctico juega, por intuición.
http://es.wikipedia.org/wiki/Mija%C3%ADl_Tal


Tigran Petrosian

Personalidad:
En particular me llamó mucho la atención el caso de Petrosian. Todo parece indicar que era un tipo “flemático”. Tanto su personalidad como su estilo de juego se les califica erróneamente de “pasivos”. Pero hay un decir popular que reza:
“Del agua mansa me salve Dios, que de la brava me salvo yo”.
A pesar de la aparente pasividad de un flemático, detrás esconde una voluntad de acero.
Petrosian fue una persona muy modesta y afable. Algunos lo podrían calificar de bonachón. Su filosofía era, como dice el maestro de ajedrez, Glicoric:
-“¡evitemos la agitación innecesaria, así viviremos más tiempo!”
-“Siempre hacia arriba, nunca el primero”. Si embargo a pesar de ese pensamiento, llegó a estar en la posición que contradecía su creencia: el primer lugar, como Campeón mundial de ajedrez.
Petrosian (su familia era de Armenia), era criticado en su país por sus muchos empates y pocas victorias. Pero a pesar de eso Petrosian seguía... sin perder.

Estilo de Juego: PROFILAXIS(Profilaxis: prevención. Las jugadas profilácticas son aquellas que tienden a anticiparse a los planes del contrario y neutralizarlos)
Se dice que Botvinnik se sintió complacido de que “el manso Petrosian” fuera a disputarle el título. Pero finalmente perdió, y éste jugador “manso” llegó a ser el campeón mundial. Botvinnink ya no recuperó su título nunca más después de esto.

Petrosian era muy precavido, ni una sola vez se encontraba en mala posición. A finales de un campeonato en Curaçao, Petrosian hizo una observación a todos los demás jugadores, en vista del puntaje que cada uno llevaba: que quien no perdiera una sola partida hasta el final sería quien ganaría.

Todos los competidores, en su afán de ganar y no perder, se quemaron en la lucha. Pero el astuto Petrosian, fiel a su filosofía, hizo cinco tablas (de nuevo no ganó las partidas, pero tampoco las perdió) y demostró ser un gran realista, pues con esos empates ganó los puntos necesarios para el primer puesto.

Petrosian tenía una gran capacidad de prever el peligro y evitar todo riesgo de derrota. Ponía a salvo su seguridad bloqueando y evitando de cualquier manera que los planes del contrincante lograran alcanzar madurez.
Su estilo en apariencia pareciera ser predominantemente pasivo, y algunos lo consideran “aburrido”. Pero nadie puede llegar a ser campeón de ajedrez si no es capaz de ganar muchas partidas.
La agresividad de Petrosian se manifestaba en posiciones maestras con las que con gran paciencia ponía de manifiesto los puntos débiles del campo de su oponente, explotándolos con habilidad y resolución excepcionales. Su juego es la antítesis de estilo de Tal (Tal era demasiado agresivo, Petrosian muy defensivo) pero al igual que Tal, Petrosian podía ver un gran número de posibilidades tácticas en pocos segundos.
Más información:
http://es.wikipedia.org/wiki/Tigran_Petrosian

¿Qué estilo de juego sería el preferible? En realidad ninguno y todos: una mezcla de cada uno, en vista de lo siguiente:
"Debes ser como el agua, que no tiene forma. Cualquiera que tenga forma puede ser definido, y cualquiera que pueda ser definido puede ser vencido. Sé extremadamente sutil, discreto, hasta el punto de no tener forma. De esta manera podrás dirigir el destino de tus adversarios".
- SUN TZU

índice de temas:
http://engelex.blogspot.com/2014/09/los-4-temperamentos.html